Ako smo spremni da zdravo za gotovo prihvatimo navodnu opsednutost Predsednika Srbije sopstvenim izgledom red je da malo bacimo pogled i na Predsednike država koje smatramo superiornijim u odnosu na Srbiju …
Čitaj dalje »
Da se Vlas(t)i ne dosete nekadašnji ministar privrede a danas trgovine, turizma i usluga Predrag Bubalo iznenada je u utorak prepodne posetio “ponos” srbske auto-industrije, kragujevačku fabriku “Zastava automobili”, ugrabivši tako sebi i svojoj stranci (DSS) priliku da pre svečnog početka proizvodnje Zastave 10 u domaćem “gigantu” zakazanog za ponedeljak svima da do znanja ko je “najzaslužniji” za tek pristigle Fiat-ove automatizovane linije na kojima se montira srbski Punto a na kojima je od 8,000 preostalih radnika Zastava automobila angažovano tek njih 300. Kako kaže “zaslužni” ministar “proizvodnja “Zastave 10″ predstavlja šansu da kragujevačka fabrika automobila dođe do strateškog partnera” …
Čitaj dalje »
Možda lokalna Radio-televizija Kragujevac i nije medijska kuća kojoj preterano treba verovati posebno kad na sopstvenom sajtu imaju zaista “unikatnu” vremensku prognozu …
Čitaj dalje »
Dejvid i Karen Benzis, iz Sajthila u Škotskoj, ostali su u šoku nakon tvrdnje servisera kako je njihov ljubljeni Sony Vega 42″, kupljen pre dve godine za 1000 funti i još uvek u garanciji, pao kao nevina žrtva pasivnog pušenja. Po tvrdnjama servisera elektronska kola i senzori TV aparata otkazali su zbog naslaga nikotinskog dima koji je u unutrašnjost televizora uvukao ventilator za hlađenje. Kao i u svakoj priči sa tužnim krajem garancija proizvođača ne pokriva kvarove nastale usled preterane konzumacije nikotina premda je prodavac, nakon objavljivanja vesti u medijima, Benzisovima obećao besplatnu popravku.
Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300
PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100
Last-Translator: Bratislav Velickovic
Language-Team: srpski.biz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
X-Poedit-Language: Serbian
X-Poedit-Country: SERBIA
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
U organizaciji kragujevačkog ogranka organizacije “moja inicijativa” u kragujevačkoj Narodnoj biblioteci “Vuk Karadžić” održana je prezentacija osme po redu knjige “Peščanik FM” - zbirke transkripata popularne radio emisije, autorki Svetlane Lukić i Svetlane Vuković. Kao gosti uz autorku Svetlanu Lukić, kragujevačkoj publici su se na “sebi svojstven” način predstavili Petar Luković i Teofil Pančić, novinari iz Beograda. Više u galeriji slika ili poslušajte Peščanik u petak, 15. juna ove godine na talasima B92 u Real Audio, MP3 ili Ogg formatu.
Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300
PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100
Last-Translator: Bratislav Velickovic
Language-Team: srpski.biz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
X-Poedit-Language: Serbian
X-Poedit-Country: SERBIA
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Dosadilo vam je čekanje u redovima za vize da bi ste bar na kratko otišli iz Srbije i upoznali kulturno nasleđe Sveta? Kad dočekate vizu i stignete na odredište problem postaju nesnosne vrućine i hiljade turista koji kao i vi, u istom trenutku, žele da vide ostatke starih civilizacija i sve to propisno zabeleže kamerama i foto-aparatima? U krajnjem slučaju možda ste prezasićeni upotrebom sopstvene mašte u “oživljavanju” ruševina Rima da bi ste pojmili kakav je nekada bio … e pa vašim mukama je došao kraj!
Čitaj dalje »
Engleska (anglikanska) Crkva zatražila je izvinjenje od kompanije Sony uz zahtev da iz prodaje povuče sve primerke Playstation3 igre “Otpor: Pad čovečanstva”. U ovoj akcionoj igri deo radnje “odigrava” se pod kupolom katedrale u Mančesteru a nasuprot tvrdnjama predstavnika kompanije Sony Entertainment kako su dobili sve neophodne dozvole za upotrebu enterijera crkve u virtuelnom svetu predstavnici Engleske (anglikanske) Crkve tvrde suprotno uz obećanje da će, ukoliko se njihovi zahtevi ne ispune, razrešenje spora potražiti na Sudu. Žestoka reakcija proističe iz činjenice da je upotreba vatrenog oružja u Engleskoj, posebno Mančesteru, poslednjih godina u porastu a crkveni velikodostojnici smatraju kako je “promocija i podsticanje” oružanih obračuna u foto-realističnoj atmosferi njihovog hrama “krajnje neodgovorna” i direktno ometa napore Crkve u borbi za uklanjanje oružja sa ulica.
Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300
PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100
Last-Translator: Bratislav Velickovic
Language-Team: srpski.biz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
X-Poedit-Language: Serbian
X-Poedit-Country: SERBIA
X-Poedit-SourceCharset: utf-8