Moamer Gadafi doveo je u neprijatnu situaciju svoje domaćine u Francuskoj zahtevom da mu se tokom petodnevnog boravka u ovoj zemlji omogući da podigne rezidencijalni beduinski šator u blizini Jelisejskih polja. Opravdanje - libijski vođa pati od klaustrofobije. Lokacija za šator, koji bi libijskom Predsedniku služio za prijem gostiju (zvaničnih i nezvaničnih), je nađena u vrtu barona Gistava de Rotšilda ali kontroverze oko “liste posetilaca” i dalje ostaju. Naime, pred polazak u Francusku Gadafi je kao ciljeve posete naveo i želju da poseti proizvodne pogone Renoa te da u svom šatoru “ugosti” 200 francuskih lepotica. Beduinski šator u sred Pariza, bez obizra šta se u njemu bude dešavalo, je mala cena poređeno sa ugovorim vrednim 15 milijardi američkih dolara koje Gadafi treba da potpiše sa francuskim partnerima pre svog povratka u Libiju za par dana.
Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300
PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100
Last-Translator: Bratislav Velickovic
Language-Team: srpski.biz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
X-Poedit-Language: Serbian
X-Poedit-Country: SERBIA
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Na slovo,
na slovo,
recimo K(osovo je Srbija)…
Čitaj dalje »

Evo odričem se i honorara i autorskih prava - radim ovo besplatno, za bolju budućnost mile nam Otadžbine!
Čitaj dalje »
Zahuktava se kampanja Nove Srbije usmerena protiv “antiustavne i antisrpske” klike okupljene oko RTV B92 i radio emisije Peščanik. Dolazi zima a s’ njom i vreme uživanja u nacionalnom eliksiru, suvom mesu i čvarcima. S’ druge strane, mož’ da padne i kakav poslić, da se odradi …
Čitaj dalje »
Zabavne i praktične preporuke kako da (ne)promovišete svoju Internet adresu i uz to potkrepljene primerima iz stvarnog sveta … kud ćeš više!?!
Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3
Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com
POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300
PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100
Last-Translator: Bratislav Velickovic
Language-Team: srpski.biz
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
X-Poedit-Language: Serbian
X-Poedit-Country: SERBIA
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Ma nema to nikakve veze sa mojim članstvom u Mensi - bar tako kažu na ovoj adresi.
Čitaj dalje »
Ma nije meni, nego nekako s’ proleća početka meseca, u vreme isplate ličnih dohodaka, jal na ćošku jal’ na sredini moje, odnedavno jednosmerne, ulice nacrta se “pandur” da proverava savest vozača i poznavanje saobraćajnih propisa od strane istih. Danas je “dežurni” odabrao ćošak pa zaredao 3-4 automobila, piše li piše a nesavesni samo u(na)leću k’o muve na ONO. U prolazu, zakačim razgovor …
Čitaj dalje »