Arhiva za kategoriju: Crtice


Istina o $100 za barel nafte

Udarna vest u većini medija poslednjih 24 časa je svakako cena od 100 američkih dolara za barel nafte. Ono što mediji “prećutkuju” je činjenica da se ova rekordna cena “održala” svega par sekundi. Naime, po pisanju Financial Times-a, radi se o uspešnom pokušaju jednog od “lokalnih” berzanskih mešetara da obezbedi svoje mesto u istoriji, ili ti u ovom slučaju - svojih 1,5 sekundu berzanske slave. Od 204.600 lotova nafte (svaki 1.000 barela) kojima se juče trgovalo ovaj je bio jedini kupljen po ceni od $100 dolara i nedugo zatim prodat uz gubitak od 600 dolara - mala cena, reklo bi se, za obezbeđeno mesto u istoriji trgovanja naftom!

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8

Netscape-kraj legende

Majkrosoft Internet Eksplorer juče je i konačno izvojevao pobedu u “ratu internet pregledača” - Netskejp i zvanično odlazi u istoriju. Pirova pobeda imajući u vidu da AOL, dosadašnji vlasnik Netskejpa, svojim korisnicima preporučuje proizvod Mozilla fondacije - Fajerfoks.

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8

Najgluplji poslovni potezi u 2007.

Fortune magazin objavio je svoju listu 101-og najglupljeg poslovnog poteza u ovoj godini. Topla preporuka i garantovano dobra zabava za predstojeći vikend … a podsećanja radi o nekima od najglupljih poslovnih poteza pisano je i na ovom blogu.

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8

Beleška

apropo vi-se-drkate-dok-zemlja-krvari ili ti paz-da-ih-ne-bude ili ti dogovorićemo-se-mi-valjda Predsedničkih izbora obavezno pročitati vodič kroz predsedničke kandidate objavljen na Cveće zla i naopakog. Ali obavezno!!!

Čitaj dalje »

O’š da pujdam Džekija na tebe!

Još jedna zezalica, ovog puta nije za kupatilo već više onako tehnološko-psihološka. Situacija: imate problema sa svojim stonim ili prenosnim računarom, šta god da pokušate zver koju još uvek otplaćujete na kredit ni da se mrdne, uz svo svoje tehničko znanje imate osećaj da ste jebena stranka u ovom socio-tehnološkom spoju. Rešenje postoji - izvadite svog popularnog ljubimca Džekija, utaknete u slobodan USB priključak i - vidi čudo - sada je jebena strana neposlušni računar, a vi, zavaljeni u kancelarijsku stolicu s’ točkićima uživate u predstavi.

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8

Vidi mi patku!

Ako ste se ikada zapitali šta zajedničko imaju Isus, Buda, Džejms Braun, Ozi Ozborn, Usamljeni Rendžer, Robin Hud, Alisa u zemlji čuda i PMS pravi je trenutak da posetite prezentaciju kompanije CelebriDucks.

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8

Lepotice pod šatrom

Moamer Gadafi doveo je u neprijatnu situaciju svoje domaćine u Francuskoj zahtevom da mu se tokom petodnevnog boravka u ovoj zemlji omogući da podigne rezidencijalni beduinski šator u blizini Jelisejskih polja. Opravdanje - libijski vođa pati od klaustrofobije. Lokacija za šator, koji bi libijskom Predsedniku služio za prijem gostiju (zvaničnih i nezvaničnih), je nađena u vrtu barona Gistava de Rotšilda ali kontroverze oko “liste posetilaca” i dalje ostaju. Naime, pred polazak u Francusku Gadafi je kao ciljeve posete naveo i želju da poseti proizvodne pogone Renoa te da u svom šatoru “ugosti” 200 francuskih lepotica. Beduinski šator u sred Pariza, bez obizra šta se u njemu bude dešavalo, je mala cena poređeno sa ugovorim vrednim 15 milijardi američkih dolara koje Gadafi treba da potpiše sa francuskim partnerima pre svog povratka u Libiju za par dana.

Project-Id-Version: Serbian translation for WordPress v2.3 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots(at)lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2007-09-25 10:01+0300 PO-Revision-Date: 2008-02-21 07:15+0100 Last-Translator: Bratislav Velickovic Language-Team: srpski.biz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Poedit-Language: Serbian X-Poedit-Country: SERBIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8