<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Komentari na: Zvanično srpsko ICT rešenje</title>
	<atom:link href="http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/</link>
	<description>Pragmatični zapisi skeptičnog cinika ili ti o svemu i svačemu pomalo</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:13:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Od: velickovic@blog</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2732</link>
		<dc:creator>velickovic@blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 16:50:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2732</guid>
		<description>Hvala Časlave na ovom zanimljivom detalju o nastanku i toku projekta bar što se tiče lokalizacije Fedore. Meni je recimo najzanimljiviji sledeći deo iz pozivnog pisma: 

&lt;blockquote&gt;Na predlog Ministarstva za telekomunikacije i informatičko društvo Srbije, prihvatili smo izradu projekta lokalizacije Fedora 8 distribucije na srpski jezik.

Kako ste Vi već angažovani na tom projektu i prijavljeni kao
koordinator, i imate određeni rad i rezultate iza sebe, ovim putem Vas pozivamo na saradnju po ovom pitanju, kako bismo zajedničkim snagama, znanjem, iskustvom i trudom, doprineli ostvarenju zajedničkog cilja. Mi posedujemo odgovarajuću infrastrukturu i resurse koje možemo zajedno sa Vama da iskoristimo tokom naše saradnje.&lt;/blockquote&gt;

iz koga (samo) mogu da naslutim da je neko u Ministarstvu odlučio da preko noći krene u lokalizaciju bez ikakvog predznanja o postojećim timovima koji su okupljeni oko lokalizacije distribucija i aplikacija. Još samo da se predstavljanje prevedenih distribucija, paketa i aplikacija poklopi sa (sve manje verovatnim) drugim krugom izbora i znaćemo na čemu smo ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hvala Časlave na ovom zanimljivom detalju o nastanku i toku projekta bar što se tiče lokalizacije Fedore. Meni je recimo najzanimljiviji sledeći deo iz pozivnog pisma: </p>
<blockquote><p>Na predlog Ministarstva za telekomunikacije i informatičko društvo Srbije, prihvatili smo izradu projekta lokalizacije Fedora 8 distribucije na srpski jezik.</p>
<p>Kako ste Vi već angažovani na tom projektu i prijavljeni kao<br />
koordinator, i imate određeni rad i rezultate iza sebe, ovim putem Vas pozivamo na saradnju po ovom pitanju, kako bismo zajedničkim snagama, znanjem, iskustvom i trudom, doprineli ostvarenju zajedničkog cilja. Mi posedujemo odgovarajuću infrastrukturu i resurse koje možemo zajedno sa Vama da iskoristimo tokom naše saradnje.</p></blockquote>
<p>iz koga (samo) mogu da naslutim da je neko u Ministarstvu odlučio da preko noći krene u lokalizaciju bez ikakvog predznanja o postojećim timovima koji su okupljeni oko lokalizacije distribucija i aplikacija. Još samo da se predstavljanje prevedenih distribucija, paketa i aplikacija poklopi sa (sve manje verovatnim) drugim krugom izbora i znaćemo na čemu smo <img src='http://blog.velickovic.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Часлав Илић</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2731</link>
		<dc:creator>Часлав Илић</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 16:36:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2731</guid>
		<description>Што се тиче ФОНа и Федоре, било је неког контакта са људима који одавно раде на Федори:

http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-sr/2007-December/msg00000.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Што се тиче ФОНа и Федоре, било је неког контакта са људима који одавно раде на Федори:</p>
<p><a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-sr/2007-December/msg00000.html" rel="nofollow">http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-sr/2007-December/msg00000.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: velickovic@blog</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2730</link>
		<dc:creator>velickovic@blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 16:31:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2730</guid>
		<description>Milane ja nisam hteo da se bavim nagađanjima već mi je namera bila da jednu vest koja nije dobila publicitet koji zaslužuje "proguram" kroz blogosferu i da probam da pokrenem timove koji se bave lokalizacijom kako Linuks distribucija tako i FOSS i vlasničkih aplikacija kako bi se u jednoj javnoj internet raspravi "otkrila" pozadina cele ove priče o ulozi države u kreoranju "srpskog softvera". 

Primera radi, zato što nisam hteo da nagađam na osnovu nepotpunih informacija u ovom zapisu namerno je "ispušteno" i dovođenje u vezu odabira Fedora distribucije i &lt;a href="http://www.sk.co.yu/2007/03/sknl04.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;otvaranja Red Hat regionalnog centra u Vršcu&lt;/a&gt; u februaru ove godine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Milane ja nisam hteo da se bavim nagađanjima već mi je namera bila da jednu vest koja nije dobila publicitet koji zaslužuje &#8220;proguram&#8221; kroz blogosferu i da probam da pokrenem timove koji se bave lokalizacijom kako Linuks distribucija tako i FOSS i vlasničkih aplikacija kako bi se u jednoj javnoj internet raspravi &#8220;otkrila&#8221; pozadina cele ove priče o ulozi države u kreoranju &#8220;srpskog softvera&#8221;. </p>
<p>Primera radi, zato što nisam hteo da nagađam na osnovu nepotpunih informacija u ovom zapisu namerno je &#8220;ispušteno&#8221; i dovođenje u vezu odabira Fedora distribucije i <a href="http://www.sk.co.yu/2007/03/sknl04.html" target="_blank" rel="nofollow">otvaranja Red Hat regionalnog centra u Vršcu</a> u februaru ove godine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Милан Петровић</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2729</link>
		<dc:creator>Милан Петровић</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 15:37:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2729</guid>
		<description>Ако превод већ постоји и ако је то тако лако проверити једном простом претрагом интернета, а уз то имамо и списак и алата и преводилачких акција описаних на рецимо Нашем писму (www.nasepismo.net) чему онда тајност?  Министарство ове пројекте не ради на лепе очи већ ће неко бити плаћен и/или негде успут се уградити те тајност пројекта могу само на један начин да схватим.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ако превод већ постоји и ако је то тако лако проверити једном простом претрагом интернета, а уз то имамо и списак и алата и преводилачких акција описаних на рецимо Нашем писму (www.nasepismo.net) чему онда тајност?  Министарство ове пројекте не ради на лепе очи већ ће неко бити плаћен и/или негде успут се уградити те тајност пројекта могу само на један начин да схватим.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: филмил</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2728</link>
		<dc:creator>филмил</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 15:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2728</guid>
		<description>Реално, занима и мене, пошто већ годину и по дана преводим Фајерфокс и остале Мозилине алате на српски.  Превод је готов, и остаје само да прође Мозилину контролу квалитета како би се појавио званично доступан на нету.

Превод о коме је реч састављен је од ствари које су већ биле доступне (превод за Фајерфокс Николе Радовановића), ствари које сам урадио ја (превод за Тандерберд), као и нових делова које сам урадио уз помоћ неколицине заинтересованих (укључена је нпр. српска провера правописа Горана Ракића, урађена на основу рада на корпусу српског језика са МАТФ у Београду, али су ту и друге ствари).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Реално, занима и мене, пошто већ годину и по дана преводим Фајерфокс и остале Мозилине алате на српски.  Превод је готов, и остаје само да прође Мозилину контролу квалитета како би се појавио званично доступан на нету.</p>
<p>Превод о коме је реч састављен је од ствари које су већ биле доступне (превод за Фајерфокс Николе Радовановића), ствари које сам урадио ја (превод за Тандерберд), као и нових делова које сам урадио уз помоћ неколицине заинтересованих (укључена је нпр. српска провера правописа Горана Ракића, урађена на основу рада на корпусу српског језика са МАТФ у Београду, али су ту и друге ствари).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: velickovic@blog</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2727</link>
		<dc:creator>velickovic@blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 14:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2727</guid>
		<description>Filipe to je pitanje na koje za sada nema odgovora jer ni na prezentaciji Ministarstva niti Zavoda za informatiku i internet nema detaljnijih informacija osim ove prenete Tanjugove vesti. Primera radi, sudeći po komentarima na sajtu Blic-a, srpski Ubuntu tim je za ovaj projekat saznao iz novina iako je distribucija na kojoj rade deo buduće ponude Ministarstva. Ako se ovde radi o komercijalnim ugovorima sa fakultetima i lokalizaciji zasnovanoj na već postojećem "minulom radu" čini mi se da će prevodioci "pravdu" morati, najbolje zajedno, da potraže na Sudu - no ovo je već spekulacija koja se zasniva na činjenicama koje u ovom trenutku nisu poznate. Upravo zbog "tajnosti" celog ovog projekta nadam se da će i ovaj zapis na mom blogu doprineti da se javi i neko ko radi na projektu te da svim zainteresovanim stranama "pojasni" o čemu se ovde zapravo radi - dotle nam ostaje ili da čekamo ili da uputimo zahtev po osnovu Zakona o dostupnosti informacija od javnog značaja ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Filipe to je pitanje na koje za sada nema odgovora jer ni na prezentaciji Ministarstva niti Zavoda za informatiku i internet nema detaljnijih informacija osim ove prenete Tanjugove vesti. Primera radi, sudeći po komentarima na sajtu Blic-a, srpski Ubuntu tim je za ovaj projekat saznao iz novina iako je distribucija na kojoj rade deo buduće ponude Ministarstva. Ako se ovde radi o komercijalnim ugovorima sa fakultetima i lokalizaciji zasnovanoj na već postojećem &#8220;minulom radu&#8221; čini mi se da će prevodioci &#8220;pravdu&#8221; morati, najbolje zajedno, da potraže na Sudu - no ovo je već spekulacija koja se zasniva na činjenicama koje u ovom trenutku nisu poznate. Upravo zbog &#8220;tajnosti&#8221; celog ovog projekta nadam se da će i ovaj zapis na mom blogu doprineti da se javi i neko ko radi na projektu te da svim zainteresovanim stranama &#8220;pojasni&#8221; o čemu se ovde zapravo radi - dotle nam ostaje ili da čekamo ili da uputimo zahtev po osnovu Zakona o dostupnosti informacija od javnog značaja <img src='http://blog.velickovic.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: филмил</title>
		<link>http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2725</link>
		<dc:creator>филмил</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 14:11:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.velickovic.net/linux/zvanicno-srpsko-ict-resenje/#comment-2725</guid>
		<description>Право питање је шта ће да буде са локализацијама које су завршене, а обухваћене су уговорима.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Право питање је шта ће да буде са локализацијама које су завршене, а обухваћене су уговорима.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
